كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
انصاریان
این چنین نیست [که او می گوید]، ما به زودی آنچه را می گوید [در پرونده عملش] خواهیم نوشت و عذابش را همواره ادامه خواهیم داد.
آیتی
نه چنين است. آنچه مىگويد خواهيم نوشت و البته بر عذابش خواهيم افزود.
بهرام پور
چنين نيست، آنچه را مىگويد خواهيم نوشت و عذابش را تداوم خواهيم داد
فولادوند
نه چنين است. به زودى آنچه را مىگويد، مىنويسيم و عذاب را براى او خواهيم افزود.
الهی قمشهای
هرگز چنین نیست، ما البته آنچه گوید خواهیم نوشت و سخت بر عذابش خواهیم افزود.
خرمدل
چنین نیست که او میگوید. ما آنچه را که میگوید (علیه او) مینویسیم، و عذاب را بر او مستمرّ و پیاپی خواهیم داشت.
خرمشاهی
چنین نیست، گفتهاش را باز مینویسیم و به عذاب او میافزاییم
مکارم شیرازی
هرگز چنین نیست! ما بزودی آنچه را میگوید مینویسیم و عذاب را بر او مستمرّ خواهیم داشت!
معزی
نه چنین است زود است بنویسیم آنچه را گوید و کِشش دهیم در عذاب برای او کششی
مجتبوی
نه چنان است آنچه مىگويد خواهيم نوشت و عذاب او را پيوسته مىافزاييم.
صادقی تهرانی
هرگز! (چنان نیست). به زودی آنچه را میگوید، ثبت و ضبط میکنیم. و برخی از عذاب را برای او امتدادی مستمر خواهیم داد.