وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
انصاریان
و آنچه را که [از مال و فرزند] می گوید، از او به میراث می بریم، و تنها نزد ما خواهد آمد.
آیتی
آنچه را كه مىگويد از او مىستانيم تا تنها نزد ما بيايد.
بهرام پور
و آنچه را مىگويد [از اولاد و امكانات] از او به ارث مىبريم و نزد ما تنها مىآيد
فولادوند
و آنچه را مىگويد، از او به ارث مىبريم و تنها به سوى ما خواهد آمد.
الهی قمشهای
و آنچه (از مال و متاع و فرزند) که (به مفاخرت و غرور دایم) در گفتار داشت ما وارث آن شویم و او بیکس و تنها به جانب ما بازآید.
خرمدل
(و او را میمیرانیم) و از او به ارث میبریم آنچه را که از آن دم میزند (که وجود مال و ولد است، و روز قیامت) تک و تنها پیش ما خواهد آمد (و نه مال و ولد، و نه یاور و پشتیبانی همراه او خواهد بود).
خرمشاهی
و مدعیاتش را میراث میبریم و به نزد ما یکه و تنها خواهد آمد
مکارم شیرازی
آنچه را او میگوید (از اموال و فرزندان)، از او به ارث میبریم، و به صورت تنها نزد ما خواهد آمد!
معزی
و ارث بریم از او آنچه را گوید (یا ارث دهیمش آنچه را گوید) و بیاید ما را تنها
مجتبوی
و آنچه را كه مىگويد- مال و فرزند- از وى ميراث مىبريم و تنها نزد ما مىآيد.
صادقی تهرانی
و آنچه را میگوید، از او به ارث میبریم، و سوی ما به تنهایی خواهد آمد.