ثُمَّ عَفَوْنَا عَنْكُمْ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
انصاریان
سپس بعد از آن [کار زشت] از [گناه] شما درگذشتیم، تا سپاس گزاری کنید.
آیتی
پس گناهانتان را عفو كرديم، باشد كه سپاسگزار باشيد.
بهرام پور
پس از آن بر شما بخشوديم تا مگر سپاسگزارى كنيد
فولادوند
پس از آن بر شما بخشوديم، باشد كه شكرگزارى كنيد.
الهی قمشهای
آن گاه شما را پس از چنین کار زشت بخشیدیم، شاید سپاسگزار شوید.
خرمدل
سپس از شما در گذشتیم و بعد از آن (توبه کردید و شما را آمرزیدیم) شاید سپاسگزاری کنید (و در برابر عفو و فضل خدا، تنها به عبادت او بپردازید).
خرمشاهی
آنگاه پس از آن از شما درگذشتیم تا سپاس بگزارید
مکارم شیرازی
سپس شما را بعد از آن بخشیدیم؛ شاید شکر (این نعمت را) بجا آورید.
معزی
پس بخشودیم بر شما پس از آن باشد که شما شکر گزارید
مجتبوی
پس از آن از شما درگذشتيم تا مگر سپاس داريد.
صادقی تهرانی
سپس بعد از آن از (گناه) شما چشمپوشی کردیم، شاید شما شکرگزاری کنید.