قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
انصاریان
[به سوی] قوم فرعون [که به آنان بگویی:] آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟!
آیتی
قوم فرعون. آيا نمىخواهند پرهيزگار شوند؟
بهرام پور
[به سوى] قوم فرعون. آيا [از كفر و سركشى] نمىپرهيزند
فولادوند
قوم فرعون؛ آيا پروا ندارند؟!
الهی قمشهای
به سوی قوم ستمکار فرعون که آیا باز هم نمیخواهند خدا ترس و پرهیزگار شوند؟
خرمدل
قوم فرعون. (شگفتا چگونه در ظلم فرو رفتهاند!) آیا (از سرانجام کار و کیفر ستم خود نمیترسند و از خشم و عذاب خدا) نمیپرهیزند؟
خرمشاهی
قوم فرعون، که آیا پروا نمیکنید؟
مکارم شیرازی
قوم فرعون، آیا آنان (از مخالفت فرمان پروردگار) پرهیز نمیکنند؟!
معزی
قوم فرعون چرا پرهیزکاری نکنند
مجتبوی
گروه فرعون آيا [از كفر و سركشى] نمىپرهيزند؟
صادقی تهرانی
.«گروه فرعون. آیا پروا ندارند؟!»