لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ
انصاریان
برای آنان در آنجا میوه ها [ی عالی و مطبوع] و آنچه دلشان بخواهد فراهم است.
آیتی
در آنجا هر ميوه و هر چيز ديگر كه بخواهند فراهم است.
بهرام پور
در آن جا براى آنها [هر گونه] ميوه است و هر چه دلشان بخواهد براى آنها [مهيا] ست
فولادوند
در آنجا براى آنها [هر گونه] ميوه است و هر چه دلشان بخواهد.
الهی قمشهای
برای آنها در آنجا میوههای گوناگون و هر چه بخواهند آماده است.
خرمدل
برای آنان در بهشت، میوههای لذّتبخش و فراوانی است. و هر چه بخواهند در اختیار ایشان خواهد بود.
خرمشاهی
در آنجا برای آنان میوههاست، و برای آنان هرچه طلب کنند، آماده است
مکارم شیرازی
برای آنها در بهشت میوه بسیار لذّتبخشی است، و هر چه بخواهند در اختیار آنان خواهد بود!
معزی
آنان را است در آن میوه و آنان را است در آن هر چه میخواهند
مجتبوی
ايشان را در آنجا [از هر گونه] ميوه هست، و آنان راست هر چه بخواهند.
صادقی تهرانی
در آنجا برای آنان میوهای است و در آنجا هر چه بخواهند هست.