وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
انصاریان
در حالی که خدا شما را و آنچه را می سازید، آفریده است.
آیتی
خداى يكتاست كه شما و هر چه مى‌سازيد، آفريده است.
بهرام پور
حال آن كه خداوند هم شما را آفريده و هم آنچه را كه مى‌سازيد
فولادوند
با اينكه خدا شما و آنچه را كه برمى‌سازيد آفريده است!»
الهی قمشه‌ای
در صورتی که شما و آنچه (از بتان) می‌سازید همه را خدا آفریده.
خرمدل
خداوند هم شما را آفریده است، و هم بتهائی را که می‌سازید.
خرمشاهی
و حال آنکه خداوند شما را و چیزهایی را که بر سر آنها کار می‌کنید، آفریده است‌
مکارم شیرازی
با اینکه خداوند هم شما را آفریده و هم بتهایی که می‌سازید!»
معزی
و خدا آفریدتان با آنچه می‌سازید
مجتبوی
و حال آنكه خداوند شما را و آنچه مى‌كنيد بيافريد.
صادقی تهرانی
«حال آنکه خدا شما و آنچه را که می‌‌سازید آفریده است!»
: