إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ
انصاریان
زمانی که غل ها و زنجیرها [ی آتشین] در گردن هایشان باشد در حالی که به وسیله آنها کشیده شوند،
آیتی
آنگاه كه غُلها را به گردنشان اندازند و با زنجيرها بكشندشان،
بهرام پور
آن‌گاه كه غل‌ها و زنجيرها در گردن‌هايشان باشد و بر روى كشانيده شوند
فولادوند
هنگامى كه غلها در گردنهايشان [افتاده‌] و [با] زنجيرها كشانيده مى‌شوند،
الهی قمشه‌ای
آن گاه که گردنهاشان با غل و زنجیرها (ی آتشین) بسته شود و کشیده شوند.
خرمدل
آن زمان که غلّها و زنجیرها در گردن دارند و روی زمین کشیده می‌شوند.
خرمشاهی
آنگاه که غلها در گردنهایشان است، و به زنجیرها در آب گرم کشیده می‌شوند
مکارم شیرازی
در آن هنگام که غل و زنجیرها بر گردن آنان قرار گرفته و آنها را می‌کشند...
معزی
گاهی که غلها در گردنهای آنان است و زنجیرها کشیده شوند
مجتبوی
آنگاه كه غلها و زنجيرها در گردنهاشان باشد و بر روى كشيده شوند،
صادقی تهرانی
هنگامی که غُل‌ها در گردن‌هایشان است و (نیز) زنجیرها، حال آنکه (با آن‌ها) کشانیده می‌شوند.
: