وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
انصاریان
و قوم نوح را پیش از این [هلاک کردیم]؛ زیرا آنان همواره مردمی نافرمان بودند.
آیتی
و از پيش قوم نوح را فروگرفتيم، كه قومى نافرمان بودند.
بهرام پور
و از پيش، قوم نوح را [كيفر نموديم، زيرا] آنان قومى نافرمان بودند
فولادوند
و قوم نوح [نيز] پيش از آن [اقوام نامبرده همين گونه هلاك شدند]، زيرا آنها مردمى نافرمان بودند.
الهی قمشه‌ای
و پیش از این اقوام هم قوم نوح را هلاک کردیم که مردمی فاسق و نابکار بودند.
خرمدل
پیش از آنان، ما قوم نوح را هلاک ساخته بودیم. چرا که ایشان قوم فاسقی بوده و (با انجام کفر و معاصی) از فرمان خدا خارج شده بودند.
خرمشاهی
و قوم نوح از آن پیش، که آنان قومی نافرمان بودند
مکارم شیرازی
همچنین قوم نوح را پیش از آنها هلاک کردیم، چرا که قوم فاسقی بودند!
معزی
و قوم نوح را از پیش که بودند ایشان قومی نافرمانان‌
مجتبوی
و قوم نوح را پيش از اين- پيش از عاد و ثمود- [هلاك كرديم‌]، زيرا مردمى بدكار و نافرمان بودند.
صادقی تهرانی
و گروه نوح را (نیز) از پیش (از آن اقوام همین گونه هلاک کردیم). آنان بی‌گمان گروهی فاسق [:نافرمان] بوده‌اند.
: