وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ
انصاریان
و شما در آن وقت نظاره گر هستید [و هیچ کاری از شما ساخته نیست!]
آیتی
و شما در اين هنگام مى‌نگريد، تكذيب نمى‌كنيد؟
بهرام پور
و شما در آن هنگام [تنها] نظاره گريد
فولادوند
و در آن هنگام خود نظاره گريد -
الهی قمشه‌ای
و شما وقت مرگ (بر بالین آن مرده حاضرید و او را) می‌نگرید.
خرمدل
و شما در این حال می‌نگرید (و کاری از دستتان ساخته نیست).
خرمشاهی
و شما در آن هنگام نظاره‌گرید
مکارم شیرازی
و شما در این حال نظاره می‌کنید (و کاری از دستتان ساخته نیست)؛
معزی
و شمائید آن هنگام نگرانان‌
مجتبوی
و شما آن هنگام مى‌نگريد- به آن كه در حال جان‌دادن است-
صادقی تهرانی
و حال آنکه- در این هنگام- خود نظاره‌گرید.
: