فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
انصاریان
پس در حالی که صاحبان باغ در خواب بودند، بلایی فراگیر از سوی پروردگارت آن باغ را فرا گرفت.
آیتی
پس شب‌هنگام كه به خواب بودند آفتى از آسمان آمد،
بهرام پور
پس بلايى فراگير از جانب پروردگارت آن باغ را فراگرفت در حالى كه آنها خواب بودند
فولادوند
پس در حالى كه آنان غنوده بودند، بلايى از جانب پروردگارت بر آن [باغ‌] به گردش در آمد.
الهی قمشه‌ای
بدین سبب همان شب هنوز به خواب بودند که از جانب خدا آتش عذابی نازل شد.
خرمدل
شب هنگام که آنان در خواب بودند، بلای بزرگ و فراگیری از جانب پروردگارت سراسر باغ را در بر گرفت.
خرمشاهی
سپس بلایی شبانه از جانب پروردگارت، در حالی که ایشان خفته بودند، بر آن زد
مکارم شیرازی
امّا عذابی فراگیر (شب هنگام) بر (تمام) باغ آنها فرود آمد در حالی که همه در خواب بودند،
معزی
پس گردش کرد بر ایشان گردکننده‌ای از پروردگار تو و بودند خسبیدگان‌
مجتبوی
پس شبانگاه كه خفته بودند آفتى از سوى پروردگارت بر گرد آن
صادقی تهرانی
پس در حالی که آنان خواب بودند، (بلای) گردشگری (بر سروسامانشان) از جانب پروردگارت بر آن (باغ) به گردش درآمد.
: