وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
انصاریان
و زمین و کوه ها از جای خود برداشته شوند و هر دوی آنها یک باره درهم کوبیده و ریز ریز گردند!
آیتی
و زمين و كوه‌ها را برگيرند و يكباره در هم كوبند،
بهرام پور
و زمين و كوه‌ها از جاى خود برداشته شده، هر دوى آنها يكباره در هم كوبيده شوند
فولادوند
و زمين و كوه‌ها از جاى خود برداشته شوند و هر دوى آنها با يك تكان ريز ريز گردند.
الهی قمشه‌ای
و زمین و کوهها را بر دارند و یک مرتبه همه را خرد و متلاشی سازند.
خرمدل
و زمین و کوهها از جا برداشته شوند و یکباره در هم کوبیده و متلاشی گردند.
خرمشاهی
و زمین و کوهها برداشته شده و یکباره درهم کوبیده شود
مکارم شیرازی
و زمین و کوه‌ها از جا برداشته شوند و یکباره در هم کوبیده و متلاشی گردند،
معزی
و برداشته شوند زمین و کوه‌ها پس کوبیده شوند یک کوبیدن‌
مجتبوی
و زمين و كوه‌ها [از جاى‌] برداشته شوند و يكباره درهم شكنند،
صادقی تهرانی
و زمین و کوه‌ها (با زلزله‌ی فراگیر) حمل شوند، پس یکجا نرم (و ویران) گردند.
: