فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
انصاریان
پس گفت: این قرآن جز جادویی که از جادوگران پیشین حکایت شده چیزی نیست،
آیتی
گفت: اين، جز جادويى كه ديگرانش آموختهاند، هيچ نيست.
بهرام پور
و [در آخر] گفت: اين [قرآن] جز سحرى كه [از پيشينيان] نقل مىشود، هيچ نيست
فولادوند
و گفت: «اين [قرآن] جز سحرى كه [به برخى] آموختهاند نيست.
الهی قمشهای
و گفت: این (قرآن) به جز سحر و بیان سحرانگیزی که (از ساحران گذشته) نقل میشود هیچ نیست.
خرمدل
آن گاه گفت: این (کتاب قرآن نام) چیزی جز جادوی منقول (از پیشینیان و روایت شده از دیگران) نمیباشد.
خرمشاهی
و گفت این جز جادویی فرا گرفته [از دیگران] نیست
مکارم شیرازی
و سرانجام گفت: «این (قرآن) چیزی جز افسون و سحری همچون سحرهای پیشینیان نیست!
معزی
پس گفت نیست این جز جادوئی که رسد
مجتبوی
پس گفت: نيست اين [قرآن] مگر جادويى كه [از تعليم ساحران] باز گفته مىشود
صادقی تهرانی
پس گفت: «این (قرآن) جز سحری ماندنی و پیرویشدنی نیست.»