وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
انصاریان
و چون برای آنان پیمانه و وزن کنند، کم می دهند.
آیتی
و چون براى مردم مى‌پيمايند يا مى‌كشند از آن مى‌كاهند.
بهرام پور
و چون به ديگران پيمانه دهند يا وزن كنند، كم مى‌دهند
فولادوند
و چون براى آنان پيمانه يا وزن كنند، به ايشان كم دهند.
الهی قمشه‌ای
و چون چیزی بدهند در کیل و وزن به مردم کم دهند.
خرمدل
و هنگامی که (در معامله) برای دیگران می‌پیمایند یا وزن می‌کنند، از اندازه‌ی لازم می‌کاهند.
خرمشاهی
و چون به ایشان پیمانه دهند یا برایشان [کالایی‌] برکشند، کم می‌گذارند
مکارم شیرازی
امّا هنگامی که می‌خواهند برای دیگران پیمانه یا وزن کنند، کم می‌گذارند!
معزی
و هر گاه پیمایندشان یا سنجندشان کم دهند
مجتبوی
و چون خود براى آنها بپيمايند يا بسنجند- با ترازو وزن كنند- كم مى‌دهند.
صادقی تهرانی
و چون آنان را پیمانه یا وزن کنند، به ایشان زیان رسانند.
: