وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
انصاریان
و کسانی که به آیات ما کفر ورزیدند، آنان شقاوتمندان اند
آیتی
و كسانى كه به آيات ما كافرند اهل شقاوتند.
بهرام پور
و آنها كه به آيات ما كافر شدند اهل شومى و شقاوتند
فولادوند
و كسانى كه به انكار نشانه‌هاى ما پرداخته‌اند، آنانند ناخجستگان شوم.
الهی قمشه‌ای
و آنان که به آیات ما (قرآن و دیگر کتب آسمانی) کافر شدند آنها اهل شومی و شقاوتند (نامه عمل به دست چپ دارند).
خرمدل
ولی کسانی که آیات (کتابهای آسمانی و دلائل گسترده در گستره‌ی جهانی) ما را نپذیرند، ایشان سمت چپیها و اهل شقاوتند.
خرمشاهی
و کسانی که به آیات ما انکار ورزیده‌اند، آنانند که اصحاب شمال‌اند
مکارم شیرازی
و کسانی که آیات ما را انکار کرده‌اند افرادی شومند (که نامه اعمالشان به دست چپشان داده می‌شود).
معزی
و آنان که کفر ورزیدند به آیتهای ما آنانند یاران چپ (یا شومی)
مجتبوی
و كسانى كه به آيات ما كافر شدند، آنان شومان و بدبختانند
صادقی تهرانی
و کسانی که به انکار (و انگار) نشانه‌های ما پرداخته‌اند، آنانند (ناخجستگان:) شوم‌زدگان‌.
: