وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ
Абу Адель
И сказал Муса (тем, кто уверовал) (когда увидел в них страх): «О, народ мой, если вы уверовали в Аллаха, то на Него полагайтесь [только Он может защитить от любого зла], если вы предавшиеся (Ему)!»
Крачковский
И сказал Муса: "О народ мой, если вы уверовали в Аллаха, то на Него полагайтесь, если вы предавшиеся!"
Кулиев
Муса (Моисей) сказал: «О мой народ! Если вы уверовали в Аллаха и стали мусульманами, то уповайте на Него».
Аль-Мунтахаб
Муса сказал, утешая и поощряя верующих: "О народ мой! Если вы истинно уверовали, то не бойтесь никого, кроме Аллаха, полагайтесь только на Него и будьте уверены в Его поддержке и победе, если вы всей душой твёрдо предадитесь Ему!"
Османов
Муса сказал: "О мой народ! Если вы уверовали в Аллаха, то на него и уповайте, раз вы предались [Аллаху]".
Порохова
И молвил Муса: "Мой народ! Вы положитесь на Аллаха, Если в Него уверовали вы И (всей душой) Ему предались".
Саблуков
Моисей сказал: "Народ мой! Если вы уверовали в Бога, то на него и уповайте, если хотите быть покорными".