فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ
Абу Адель
И отмстили Мы им [наказали их], и оба они [селение пророка Лута и селение пророка Шуайба] однозначно (находятся) на явном пути (по которому проходят путники и могут видеть что от них осталось).
Крачковский
И отмстили Мы им, и оба они - на явном пути.
Кулиев
Мы отомстили им. Воистину, оба эти поселения находились на ясной дороге.
Аль-Мунтахаб
Мы наказали их, и следы их разрушенных селений остались у проезжей дороги напоминанием тем из верующих, кто проходит мимо их жилищ.
Османов
Мы воздали им по заслугам, и, воистину, и те и другие [ныне] находятся на верном пути.
Порохова
(За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на том пути, Что и поныне ясно виден.
Саблуков
То и им Мы отмстили. Оба они сделались ясными поучительными примерами.
: