وَمَا بِكُمْ مِنْ نِعْمَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْأَرُونَ
Абу Адель
И какая есть у вас благодать (будь то вера, здоровье, достаток, дети,...), то (это) – (только) от Аллаха [только Он дает вам все это, и никто другой]. Потом, когда вас касается беда [болезнь, голод,...], то (вы) (только) к Нему плачетесь (с мольбой).
Крачковский
И какая есть у вас милость, то - от Аллаха. Потом, когда вас коснется нужда, вы к Нему вопите.
Кулиев
Все блага, которые вы имеете, - от Аллаха. И если вас касается беда, то вы громко зовете Его на помощь.
Аль-Мунтахаб
Все блага, которые вы имеете, - от Аллаха Единого! Когда постигнет вас бедствие, то громким голосом взываете только к Нему!
Османов
Все блага, которые есть у вас, - от Аллаха. И если с вами приключится какая-либо беда, вы взываете с мольбой к Нему.
Порохова
Каким бы благом вы ни обладали, Оно исходит от Аллаха. Когда же вас коснется горе, Вы со стенанием взываете к Нему.
Саблуков
Какие из благ ни есть у вас, они от Бога. Когда вас постигает несчастие, вы к Нему взываете;
: