وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولًا
Абу Адель
и говорят: «Преславен Господь наш! Поистине, обещание Господа нашего (о награде и наказании) однозначно, исполнится».
Крачковский
и говорят: "Хвала Господу нашему! Поистине, обещание Господа нашего исполняется".
Кулиев
Они говорят: «Хвала нашему Господу! Воистину, обещание нашего Господа непременно исполнится».
Аль-Мунтахаб
и говорят: "Хвала Аллаху! Он никогда не нарушает Своего обещания о награде и наказании. Его обещание обязательно и всегда выполняется".
Османов
и они говорят: "Хвала нашему Господу! Воистину, обещание Господа нашего непреклонно"".
Порохова
И говорят (они): "Хвала Владыке! Поистине, свершилось обещание Его!"
Саблуков
и говорят "Хвала Господу нашему! Обетование Господа нашего совершилось".
: