وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُكْرَمُونَ
Абу Адель
И сказали они [многобожники]: «Взял Милостивый (Аллах) для Себя ребенка». [Многобожники считали, что ангелы – это дочери Аллаха.] Преславен Он [Аллах пречист от этого]! Наоборот, (они) [ангелы] – рабы почтенные [приближенные к Аллаху и наделенные особым превосходством – высшим поклонением Аллаху].
Крачковский
Они сказали: "Взял Милосердный для Себя ребенка". Хвала Ему! Да, это - рабы почтенные.
Кулиев
Они говорят: «Милостивый взял Себе сына». Пречист Он! Они же - почитаемые рабы.
Аль-Мунтахаб
Некоторые арабы - неверующие - говорили, что якобы Милостивый взял себе ребёнка, измышляя ложно, что ангелы - дочери Аллаха. Аллах - хвала Ему! - превыше того, о чём они ложно говорят. Ведь ангелы - почитаемые рабы, близкие к Нему, поклоняются только Ему Единому.
Османов
Они говорят: "Милосердный породил ребенка". Пречист Он [от того, что приписывают Ему]! Да ведь они - почитаемые рабы.
Порохова
И говорят они: "Взял Милосердный отпрыска Себе". Субхан Алла! (Хвала Тебе!) Да это - лишь высокочтимые служители Его.
Саблуков
Они говорят: "У Милостивого есть дети". Хвала Ему! Нет, они только высокие слуги Ему.