وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ
Абу Адель
И устроили Мы небо крышей охраняемой (для Земли), а они [неверующие] от его [неба] знамений (таких как солнце, луна, звезды, смена ночи и дня,...) отворачиваются [не размышляют видя это].
Крачковский
И Мы устроили небо крышей охраняемой, а они от знамений его отвращаются.
Кулиев
Мы сделали небо оберегаемой кровлей, однако они отворачиваются от его знамений.
Аль-Мунтахаб
Мы воздвигли небеса над ними высоким, прочным сводом, но они, несмотря на знамения Нашей мощи, мудрости и милосердия, не размышляют над ними и не разумеют.
Османов
[Неужели они не знают,] что Мы воздвигли небо надежным кровом [над ними]? И они не признают все эти знамения!
Порохова
Мы небеса раскинули (для них) охранным сводом, И все же отвращаются они От тех знамений, (что являет им творение Господне).
Саблуков
Небо устроили Мы твердым сводом; а они от знамений его уклоняются.