فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Абу Адель
а кто же устремится за пределы этого [будет искать близости вне дозволенного Аллахом], то такие (уже) (являются) преступниками [теми, которые нарушают границы дозволенного и запретного, установленные Аллахом],
Крачковский
а кто устремится за это, те уже нарушители),
Кулиев
тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
Аль-Мунтахаб
Те же, которые возжелают иметь связь с женщиной другими путями, невзирая на запрещение, далеко преступают дозволенные шариатом пределы.
Османов
А те, кто возжелает сверх того, преступают через дозволенное.
Порохова
А те, (чьи страсти) за пределы этого выходят, - Те - нарушители (Господнего устава, Что Он вменил им в Свой Завет).
Саблуков
Те, которые выйдут из этих границ, - те уже преступники);