أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
Абу Адель
Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих.
Крачковский
Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих.
Кулиев
Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон.
Аль-Мунтахаб
Шуайб повелел им полностью соблюдать меру, ибо у них был распространён обычай не наполнять меру полностью и не довешивать людям товары, ущемляя их интересы и права, причиняя им убыток.
Османов
Наполняйте меру полностью и не будьте в числе тех, кто недомеривает.
Порохова
Вы ж соблюдайте меру верно, Не будьте из числа таких, Кто (ближнему) чинит потери недомером,
Саблуков
Меряйте правильно и не будьте обманщиками;