أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Абу Адель
Разве не стало для них [для неверующих курайшитов] знамением [доказательством] (что Коран является Книгой Аллаха, а Мухаммад – посланником Аллаха) то, что знают его [признаки последнего пророка] ученые из числа потомков Исраила (которые читали об этом в своих писаниях)?
Крачковский
Разве не явилось для них знамением то, что знают его ученые из сынов Исраила?
Кулиев
Разве для них не является знамением то, что ученые сынов Исраила (Израиля) знают его?
Аль-Мунтахаб
Разве эти упрямые не уверовали в Коран, хотя у них имеются явные свидетельства, доказывающие истинность Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует, - знание знатоков из сынов Исраила о Коране, так как он был упомянут в их Писаниях?!
Османов
Разве для них не явилось знамением [для признания Корана] то, что ученые сынов Исраила знают его (т. е. Коран)?
Порохова
Неужто им знамением не служит то, Что ведают о нем Исраиля ученые мужи?
Саблуков
Не служит ли для них знамением то, что ученые из сынов Израилевых знают его?