كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
Абу Адель
Так Мы вводим его [неверие в Коран] в сердца бунтарей [неверующих]!
Крачковский
Так Мы вводим его в сердца грешников!
Кулиев
Так Мы внедряем его (неверие) в сердца грешников.
Аль-Мунтахаб
Так Мы ввели неверие в сердца грешников и оставили его там, так же как Мы делали с другими, подобными им, людьми.
Османов
Так Мы внедряем неверие в сердца грешников.
Порохова
Так в души грешников его Мы вводим!
Саблуков
Так Мы вводим его в сердца беззаконных.
: