إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
Абу Адель
Вот (однажды) сказал он своему народу (из числа потомков Исраила): «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)?
Крачковский
Вот сказал он своему народу: "Разве вы не побоитесь Бога?
Кулиев
Он сказал своему народу: «Неужели вы не устрашитесь?
Аль-Мунтахаб
Илйас сказал своему народу, поклоняющемуся своему идолу: "Неужели вы останетесь пребывать в заблуждении, не боясь Аллаха и не стремясь избежать Его наказания?
Османов
когда он сказал своему народу: "Неужели вы не боитесь [Аллаха]?
Порохова
Когда сказал он своему народу: "Ужель в вас страха нет перед Господним гневом?
Саблуков
Вот, он сказал своему народу: "Ужели вы не будете богобоязливы?
: