أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
Абу Адель
Неужели вы обращаетесь (с мольбой) к Ба'лу и оставляете (в поклонении) лучшего из творцов,
Крачковский
Разве вы призываете Баала и оставляете лучшего из творцов,
Кулиев
Неужели вы взываете к Балу и оставляете Самого прекрасного из творцов -
Аль-Мунтахаб
Неужели вы взываете к идолу (Баалу) и оставляете поклонение Аллаху, который прекрасно сотворил весь мир?
Османов
Неужели вы взываете к Ба'алу и отворачиваетесь от лучшего из творцов,
Порохова
Ужель вы воззовете к Ба'алу, Покинув лучшего из всех творцов -
Саблуков
Ужели будете молиться Ваалу, и оставите наилучшего из творцов,
: