وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
Абу Адель
А когда они видят знамение [чудо] (которое указывает на то, что ты являешься посланником Аллах), насмехаются (над этим чудом).
Крачковский
А когда они не видят знамение, насмехаются.
Кулиев
Когда же они видят знамение, то высмеивают его.
Аль-Мунтахаб
Когда они видят доказательства могущества Аллаха, они призывают друг друга ещё больше насмехаться над этим.
Османов
а когда видят какое-либо знамение, то осмеивают его.
Порохова
Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
Саблуков
И когда видят какое либо знамение, насмехаются,
: