وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Абу Адель
и смотри (и жди), и они увидят (какое наказание их постигнет)!
Крачковский
и посмотри, и они увидят!
Кулиев
Посмотри, и скоро они увидят.
Аль-Мунтахаб
Посмотри (о Мухаммад!), что их ждёт и что тебя ждёт. Они увидят то наказание, с которым они торопили.
Османов
Понаблюдай за ними: они вскоре пожнут [плоды неверия].
Порохова
Ты посмотри на них, - Ведь скоро и они увидят.
Саблуков
Смотри за ними, и они скоро усмотрят.
: