لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
Абу Адель
Им [неверующим] не будет дано перерыва (в получении адского наказания), и они там (будут) в отчаянии (от милосердия Аллаха).
Крачковский
Им не будет облегчения, и они там - в отчаянии.
Кулиев
Им не будет дано передышки, и там они придут в отчаяние.
Аль-Мунтахаб
Им не облегчат наказания, и оно не утихнет, и пребудут они в нём вечно, отчаявшись спастись.
Османов
Им не будет облегчения, и они будут там в отчаянии.
Порохова
И муки этой им никак не облегчить, И быть им там в отчаянии (вечном).
Саблуков
Она не утолится для них, и одно отчаяние будет там с ними.
: