فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ
Абу Адель
(О, Посланник) так жди же (с этими многобожниками) (того) дня, когда небо принесет очевидный дым,
Крачковский
Подожди же дня, когда небо изведет явный дым.
Кулиев
Подожди же того дня, когда небо принесет ясный дым,
Аль-Мунтахаб
Так жди, о посланник, когда их постигнет недород и поразят их худоба и слабость зрения. Тогда человек увидит только сплошной явный дым между небом и землёй, и он будет слышать другого человека, но не сможет увидеть его.
Османов
Так жди же того дня, когда небо извергнет ясно видимый дым,
Порохова
(Ты) подожди тот День, В который небо изведет Дым, ясно зримый,
Саблуков
Потому, жди того дня, в который небо произведет ясно видимый дым:
: