قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
Абу Адель
Ведь Мы [Аллах] знаем, что земля отнимает от них [от тел умерших], и у Нас (есть) книга хранимая (от изменений) (и в которой записано все что было и все что будет).
Крачковский
Мы знаем, что земля отнимает от них, и у Нас книга хранящая.
Кулиев
Мы знаем, что земля отнимает от них, и у Нас есть сохраняющее (или хранимое) Писание.
Аль-Мунтахаб
Мы знаем, что земля отнимает от их тела после смерти. У Нас Книга - Небесная Скрижаль, которая сохраняет мельчайшие детали их дел.
Османов
Мы знаем, что земля пожирает их [тела], ибо у Нас - Писание, сохраняющее [все].
Порохова
Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга, что хранит (Содеянное вами в жизни ближней),
Саблуков
Мы знаем, сколько их убавляет земля, и пред Нами сохранная книга.
: