ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
Абу Адель
«Вкушайте ваше испытание [наказание]! Это то, с чем вы торопили (в том мире)!»
Крачковский
"Вкусите ваше испытание! Это то, с чем вы торопили!"
Кулиев
Вкусите ваше наказание, которое вы торопили.
Аль-Мунтахаб
Им будет сказано: "Вкусите ваше наказание. Это - то, что вы в земном мире просили ускорить".
Османов
Вкусите вашу муку, наступление которой вы желали ускорить.
Порохова
Вкусите ваше испытанье! Ведь это - то, с чем торопили вы.
Саблуков
Отведайте, какова эта пытка вам: она то самое, чему скорого наступления желали вы.
: