فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
Абу Адель
и (ангелами) разделяющими (среди творений) повеление (Аллаха)!
Крачковский
и разделяющими повеления!
Кулиев
Клянусь распределяющими дела!
Аль-Мунтахаб
и (ангелами), распределяющими удел, которым Аллах наделяет, кого пожелает!
Османов
ангелами, распределяющими веления [Аллаха]
Порохова
И теми, что (по повелению Господню) Распределяют соразмерно, -
Саблуков
И раздающими порученное.