الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
Абу Адель
тем, которые лживыми речами (и делами) развлекаются [они не задумываются о том, что будет День Суда и что всем предстоит держать ответ перед Аллахом]!
Крачковский
тем, которые в водоеме забавляются!
Кулиев
кто забавляется, предаваясь празднословию.
Аль-Мунтахаб
которые следовали лжи, забавляясь.
Османов
которые, забавляясь, предаются словоблудию,
Порохова
Для тех, кто тешился в ничтожных мелочах.
Саблуков
Тем, которые погрузились в водоем обольщения,