وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Абу Адель
И добавили Мы им [и родителям и детям] (к их райским благам) (еще) плоды и мясо из тех (видов), что они пожелают.
Крачковский
И снабдим Мы их плодами и мясом из того, что они пожелают.
Кулиев
Мы наделим их фруктами и мясом таким, какое они пожелают.
Аль-Мунтахаб
И Мы, кроме этого блаженства, повелим поднести им в обилии различные фрукты и мясные блюда, какие они пожелают.
Османов
И по Нашей воле поднесут им и плоды, и блюда мясные - какие они только пожелают.
Порохова
Мы одарим их из плодов и мяса тем, К чему лежат их устремленья.
Саблуков
Мы дадим им в изобилии плоды и мясо, каких они ни пожелают.
: