أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
Абу Адель
Или они [многобожники] говорят (про тебя, о Пророк): «(Да, он просто) поэт, – давайте подождем перемены судьбы над ним [когда он умрет]».
Крачковский
Или они скажут: "Поэт, - поджидаем мы перемены судьбы над ним".
Кулиев
Или же они говорят: «Он - поэт! Давайте же подождем, пока время не разберется с ним».
Аль-Мунтахаб
Или они говорят: "Он - поэт! Давайте подождём, когда смерть постигнет его".
Османов
Или же они говорят: "Он - поэт. Так давайте подождем, каков будет поворот в его судьбе".
Порохова
Иль возгласят они: "Поэт! Мы подождем, пока ход времени Обрушит на него свой (приговор) недобрый".
Саблуков
Скажут ли они: "Он - поэт; подождем, как решит время недоумение о нем".