أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
Абу Адель
Или (же) они говорят: «Измыслил он [Мухаммад] его [Коран] (от себя)!» Но, они [многобожники] не веруют (в Аллаха и в посланного Им пророка)!
Крачковский
Или они скажут: "Измыслил Его он!" Нет, они не веруют!
Кулиев
Или же они говорят: «Он выдумал его!». О нет! Просто они не веруют.
Аль-Мунтахаб
Или они говорят: "Мухаммад измыслил Коран!" Просто они не веруют, обуреваемые гордыней.
Османов
Или они говорят: "Он измыслил его!" Просто они не веруют.
Порохова
Иль говорят они: "Он это (Откровение) измыслил". Поистине, не веруют они!
Саблуков
Скажут ли: "Сам он выдумал его". Напротив; это от того, что они не веруют.
: