فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
Абу Адель
(Это те, которые окажутся) в зное (адского огня) и (в адском) кипятке,
Крачковский
в самуме и кипятке,
Кулиев
Они окажутся под знойным ветром и в кипятке,
Аль-Мунтахаб
Они будут в огненном вихре, проникающем через поры и охватывающем их, и в кипящей воде, которую они будут пить и которую будут лить им на головы,
Османов
будут в огненном вихре и кипятке,
Порохова
Им пребывать на раскаленном ураганном ветре И в кипящей массе,
Саблуков
Они будут среди знойного самума и кипящей воды,