كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنْسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
Абу Адель
(В своем побуждении иудеев к сражению и обещанию помощи) они [лицемеры] подобны сатане: вот он сказал человеку: «Стань неверным!» А когда тот [человек] стал неверным, он [сатана] сказал: «Поистине, я отрекаюсь от тебя. Поистине, я боюсь Аллаха, Господа миров!»
Крачковский
Наподобие сатаны: вот он сказал человеку: "Будь неверным!" А когда тот стал неверным, он сказал: "Я отрекаюсь от тебя. Я боюсь Аллаха, Господа миров!"
Кулиев
Они подобны дьяволу, который говорит человеку: «Не веруй!». Когда же тот становится неверующим, он говорит: «Я не причастен к тебе! Я боюсь Аллаха, Господа миров».
Аль-Мунтахаб
Лицемеры, подбившие иудеев "бану ан-Надир" на бунт против посланника Аллаха, подобны шайтану, соблазнившему человека отвратиться от веры, сказав ему: "Будь неверным!" А когда человек стал неверным, он сказал ему: "Я отрекаюсь от тебя. Я страшусь Аллаха, Господа миров!"
Османов
[Они] подобны также шайтану, когда он приказал человеку: "Не веруй!" Когда же тот стал неверным, он заявил: "Я непричастен к твоим [делам], ибо я страшусь Аллаха, Господа [обитателей] миров".
Порохова
(Они) подобны Сатане. И вот сказал он человеку: "Будь неверным!" Когда же тот неверным стал, Сказал он: "От тебя я отрекаюсь. Страшусь Аллаха я, Владыки всех миров".
Саблуков
Они подобны сатане: он говорит человеку: "Будь нечестив!" И когда этот сделается нечестивым, говорит: "Я не виноват за тебя! Я боюсь Бога Господа миров".
: