إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
Абу Адель
Поистине, те, которые боятся Господа своего [не ослушаются Его совершая запретное или оставляя Его повеления] втайне [не видя Его в этом мире], для них – прощение (от Аллаха) и великая награда [Рай].
Крачковский
Те, которые боятся своего Господа втайне, для них - прощение и великая награда.
Кулиев
Воистину, тем, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, уготованы прощение и великая награда.
Аль-Мунтахаб
Поистине, для тех, которые страшатся Господа своего, не видя Его, будет прощение их грехов и великая награда за их благодеяния!
Османов
Воистину, тем, которые втайне страшатся Господа своего, уготованы прощение и великое вознаграждение.
Порохова
Но тех, кто глубиной души Его страшится, Прощенье ждет и высшая награда.
Саблуков
Истинно, тем, которые боятся Господа своего в тайне, прощение и великая награда.
: