وَكَمْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَائِلُونَ
Абу Адель
И сколько селений [их жителей] Мы погубили (наказав их за неверие уже в этом мире)! Приходила к ним Наша ярость [наказание] во время ночного сна или когда они спали отдыхая (днем).
Крачковский
И сколько селений Мы погубили! Приходила к ним Наша ярость ночью или когда они покоились.
Кулиев
Сколько же селений Мы погубили! Наше наказание поражало их ночью или во время полуденного отдыха.
Аль-Мунтахаб
И сколько селений Мы погубили, потому что их обитатели поклонялись другим божествам помимо Аллаха и не шли по Его прямому пути истины! Постигала их Наша кара, когда они безмятежно спали ночью, как это случилось с племенем Лута, или во время полуденного отдыха, как было с племенем Шуайба.
Османов
О, сколько же селений Мы погубили! И настигала их Наша кара ночью или во время полуденного отдыха.
Порохова
И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в час ночной, Иль в час послеполуденной дремоты.
Саблуков
Сколько городов погубили Мы! Казнь наша постигала их или ночью, или тогда как покоились они в полуденное время.
: