أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ
Абу Адель
такие будут почтены в садах (Рая).
Крачковский
Они в садах почтены.
Кулиев
Им будет оказано почтение в Райских садах.
Аль-Мунтахаб
Те, которые обладают этими прекрасными качествами, будут в райских садах, почитаемые Аллахом Всевышним.
Османов
они и будут почитаемы в [райских] садах.
Порохова
Они все те, кто будут почтены В садах прекрасных Рая.
Саблуков
Те только будут с честью приняты в сады райские.