فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Абу Адель
Что же (побуждает) тех, которые стали неверующими бегать [суетиться] пред тобой (о, Пророк)
Крачковский
Что же с теми, которые не веруют или бегают пред тобой
Кулиев
Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
Аль-Мунтахаб
Что же с неверными, которые спешат в твою сторону
Османов
Что же случится с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
Порохова
Так что ж с неверными, Которые спешат к тебе
Саблуков
Почему это нечестивые суетно бегают перед тобой,
: