يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا
Абу Адель
(и затем, после вашего покаяния и обращения за прощением) Он пошлет на вас небо [облака] с (обильными) дождями,
Крачковский
Он пошлет на вас небо дождем,
Кулиев
Он ниспошлет вам с неба обильные дожди,
Аль-Мунтахаб
Он низведёт вам с неба обильный дождь
Османов
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь,
Порохова
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
Саблуков
Он повелевает небу проливать для вас обильные дожди;