أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
Абу Адель
или прибавь к этому [к половине] (чтобы получилось две трети) и читай Коран размеренным чтением [не спеша и четко произнося буквы] (чтобы ясно понимать его и размышлять над его смыслом).
Крачковский
или прибавь к этому и читай Коран чтением.
Кулиев
или чуть больше того, и читай Коран размеренным чтением.
Аль-Мунтахаб
или больше половины ночи, до двух третей её - и читай Коран не спеша, отчётливо, следуя правилам чтения (Корана).
Османов
или чуть больше того и читай Коран отчетливо.
Порохова
Иль к этому прибавь, - Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.
Саблуков
Или прибавь к этому;) и читай Коран чтением стройным.