إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Абу Адель
Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (выполняя то, что Он повелел, и оставляя то, что Он запретил) (окажутся) (в Раю) среди тени (деревьев), и источников (воды),
Крачковский
Богобоязненные ведь среди тени, и источников,
Кулиев
А богобоязненные, воистину, пребудут среди сеней и источников
Аль-Мунтахаб
Поистине, богобоязненные, которые страшились наказания Аллаха, будут под сенью тенистых деревьев среди источников
Османов
Воистину, богобоязненные будут под сенью [деревьев] и среди источников
Порохова
А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод,
Саблуков
Благочестивые будут под сенью и среди источников,
: