كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
Абу Адель
Так нет же! [Совсем не так, как утверждают неверующие!] Ведь они [неверующие] от (видения) своего Господа в тот день [в День Суда] будут отделены [лишены возможности].
Крачковский
Так нет же! Ведь они от своего Господа в тот день будут отделены.
Кулиев
Но нет! В тот день они будут отделены от своего Господа завесой (не увидят Аллаха),
Аль-Мунтахаб
Поистине, те, которые считали воскресение ложью, будут лишены милосердия своего Господа в День воскресения из-за совершённых ими грехов.
Османов
Воистину, в тот день их не допустят к Господу,
Порохова
Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
Саблуков
Истинно, в тот день они завесою будут закрыты от Господа своего,
: