سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ
Абу Адель
(Ведь) внемлет (увещание Кораном) тот, кто испытывает страх (перед Аллахом).
Крачковский
Вспомнит тот, кто боязлив.
Кулиев
Воспримет его тот, кто страшится,
Аль-Мунтахаб
напоминание и наставления помогут богобоязненным.
Османов
Воспримет [Коран] тот, кто страшится [Аллаха],
Порохова
И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
Саблуков
Кто богобоязлив, тот наверно будет учится;
: