لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ
Абу Адель
Ты (о, Пророк) над ними – не властитель [не властен заставить их прийти к Вере].
Крачковский
Ты над ними - не властитель,
Кулиев
и ты не властен над ними.
Аль-Мунтахаб
Ведь тебе только поручено передать людям Послание твоего Господа, но не дано власти заставить их уверовать.
Османов
Тебе не положено повелевать ими,
Порохова
А не вершить (свой суд) над ними.
Саблуков
Над ними ты не надзиратель.