لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
Абу Адель
Нет у них пищи, кроме дари’ [ядовитых колючек],
Крачковский
Нет у них пищи, кроме дари,
Кулиев
и кормить только ядовитыми колючками,
Аль-Мунтахаб
У них не будет никакой еды, кроме "дари ", а это отвратительная скверная еда, которая мучает того, кто съест её.
Османов
кормить же их будут только колючками,
Порохова
И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ,
Саблуков
Пищею им будет только терн дзариг:
: